lnterlinguai Lexical Organisation for Multilingual Lexical Databases in NADIA

نویسنده

  • Gilles Sérasset
چکیده

We propose a lexical organisation for multilingual lexical databases (MLDB). This organisation is based on acceptions (word-senses). We detail this lexical organisation and show a mock-up built to experiment with it. We also present our current work in defining and prototyping a specialised system for the management of acception-based MLDB.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Interlingual Lexical Organisation For Multilingual Lexical Databases In NADIA

We propose a lexical organisation for multilingual lexical databases (MLDB). This organisation is based on acceptions (word-senses). We detail this lexical organisation and show a mock-up built to experiment with it. We also present our current work in defining and prototyping a specialised system for the management of acception-based MLDB.

متن کامل

Interlingual Lexical Organisation for Multilingual Lexical Databases in NADIA

We propose a lexical organisation fi)r mullilingual lcxical databases (MLDB). This organisation is based on acceptions (word-senses). We detail this lexical organisation m~d show a mock-up built to experiment with it. We also present our current work in defining and prototyping a specialised system for the manage,ncnt of acception-based M LDB.

متن کامل

An Interlingual Lexical Organisation Based on Acceptions From the PARAX mock-up to the NADIA system

Many projects are conducted to develop multilingual lexical databases. Some of these projects use an interlingual approach (KBMT-89, EDR, ...), where others choose a bilingual approach (Multilex, ...). This paper presents an interlingual approach based on acceptions (word-senses) aiming at the development of a multilingual lexical database management system: NADIA. With this approach, the inter...

متن کامل

A Generic Collaborative Platform For Multilingual Lexical Database Development

The motivation of the Papillon project is to encourage the development of freely accessible Multilingual Lexical Resources by way of online collaborative work on the Internet. For this, we developed a generic community website originally dedicated to the diffusion and the development of a particular acception based multilingual lexical database. The generic aspect of our platform allows its use...

متن کامل

A Knowledge-based Organisation of Lexical Resources to Support Multilingual Information Retrieval in Software Localisation

This paper discusses the writing and translation problems that multilinguality imposes to software industry. Inconsistent terminology, inefficient reuse of existing translation resources as well as lack of control of technical writing and translation process are such problems caused mainly by the inefficient organisation and retrieval of lexical resources. The paper proposes the use of a knowle...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1994